人生箴言
成熟意味着停止展示自己并隐藏自己
随机文章
- 校方回应学生未交保护费被扔被褥系其自导:目前,视频已经删除 !
- 城管与大妈起冲突倒地被质疑假摔 !大妈调侃道:需要我给你做人工呼吸吗?
- “农用车”吉利雷达RD6纯电皮卡科创版上市:飞无人机打农药更方便了 !
- 拳头官宣《英雄联盟》S13主题曲《登神》!韩国女团NewJeans演唱 !
- 3个月小心翼翼地致歉了近1800次:重庆网约车师傅带着脑瘫儿子跑网约车!
- 大学生付餐具费吃完饭将餐具带走 ! 网友: 做了我一直想做却不敢做的事 !
- 英伦贵族秒变纹身大佬!宾利添越推出纪念版车型:车身布满手绘涂鸦 !
- 首款正版三体IP游戏!《我的三体:2277》官宣:10月公布实机 !
- 华为首款黄金智能手表!华为WATCH Ultimate黄金版发布:18K金、卖2.3万 !
- 华为强势归来!问界新M7单日大定超2600台:本月品牌订单已超3万 !
10月17日消息,近日,有网友留意到上海虹桥站站内指示牌上,“地铁”一词的英文翻译存在不统一的情况,“metro”与“subway”两个词汇交替出现,这一现象引发了广泛讨论。
部分网友觉得这种混用情况不够规范,可能会给旅客带来困扰;
不过,也有网友认为这两个词都是“地铁”常用的英文表达,使用哪个都可以。
针对这一情况,上海地铁工作人员回应称,上海地铁内部一直按照企业标准,统一使用“metro”作为地铁的英文表述。
然而,虹桥站除了是地铁站外,还包含高铁站区域,高铁站所使用的指示牌上,“地铁”的英文翻译采用的是“subway”。
当被问及能否将站内地铁英文标识统一时,上海地铁工作人员透露,会通过公司领导层面向高铁管理方提出协调建议。
据公开科普资料查询,Metro表示地铁,尤其指法国的地铁。
而Subway常见于美式英语。其中,sub表示“在……下面”,Subway地下的道路即地铁。
实际上,世界上很多地方的地铁名称都是混用的,比如日本的地铁系统则英文名混用。东京两家地铁公司运营的地铁系统,分别称为Tokyo Metro和Toei Subway。
一般来说,这两个词的用法划重点如下:
1、在世界范围内,Metro比subway使用更广泛。
2、Metro除了表示“地铁”,在欧洲大陆地区还可以指“城轨系统”。
3、Subway主要使用在北美地区,但也有一些北美城市使用Metro。
4、Subway在英式英语中,指“地下通道”。
5、亚洲地区“地铁”翻译不统一,不同地区说法都不一样。
6、大致原则:在美国用Subway,在英国用Underground,在世界其它地区用Metro。