人生箴言
成熟意味着停止展示自己并隐藏自己
随机文章
- iPhone 15系列越贵的版本越好卖!背后原因揭开 !
- 男童撑伞从26楼跳下后生还!主治医生:恢复得很好,不影响生长发育 !
- 12306客服回应系统崩了:目前系统有点崩溃,建议大家过半小时再尝试购票刷新!
- 西安交警辟谣景区儿童被撞:事故导致儿童腿部和肋部两处骨折 !
- 《CS2》官方宣布玩家数已突破3000万 好评率仅有74% !
- 中学辟谣与送餐家长发生冲突:均为不实信息,请大家不信谣、不传谣!
- 网传男子宰割鲸鲨尾部,周围有冰块散落: 官方已介入调查 !
- 中国剑客黄芊芊 11:10绝杀日本: 获胜后跪地怒吼 !
- 陕西西安、四川绵阳等地发生巨响:有网友甚至在午睡中被惊醒 !
- 颜值拉满!名爵首款cyberster纯电超跑开启预定:敞篷还带剪刀门 !
游戏首发销量200万份,首周还没结束又多了100万份。Pearl Abyss的公关总监发文庆贺,向大家保证会听取社群意见继续改进游戏:

《红色沙漠》的降生伴随着三宗罪:不支持Intel显卡,无法通过Xbox App启动,违规使用AI。
被抓包后Pearl Abyss辩称零售版本不小心混入了评估阶段使用的素材,承诺会对此进行全面审核,在未来更新中用人工绘制的素材替换涉事部分。
令玩家最恼火的不是墙上的装饰画,而是德语、西班牙语等本地化字幕有明显机翻迹象,这无法用“不小心”来搪塞,纯属蓄意。鉴于机器翻译也属于AI工具,V社应收紧AI声明条款,所有使用机器翻译的游戏必须事先声明,否则便是违规,要么罚款要么下架。
对那些小猫两三只的草根工作室来说,本地化一直是老大难问题,请不起优秀的翻译人才只能用机翻凑数;对于Pearl Abyss这种牛马满仓的大单位来说,还借助机器翻译就说不过去了,有失大厂风范。

中文本地化是机翻么?从标题看不太像。机翻的结果是“绯红沙漠”,机器并不知道这家单位还有个《黑色沙漠》,翻成《红色沙漠》更对仗。机器更不知道这款游戏只是一个大型技术演示,将来冒出一个“红色沙漠Online”是大概率事件。
公司已发布1.00.04版热更,重点解决Steam Mac版报错问题:

公司昨日发布了1.00.03版大更,重点解决操控与物品储存问题。尚待解决的已知问题清单如下,公司正研究如何完善:


